sábado, 14 de julho de 2012

Carsten Witte


My life closed twice before its close; 
It yet remains to see 
If immmortaliy unveils 
A third event to me, 
So huge, so hopeless to conceive, 
As these that twice befell. 
Parting is all we know of heaven 
And all we need of hell. 


***

 Duas vezes morri, antes da morte 
Falta agora ver somente 
Se a imortalidade me revela 
Algum terceiro incidente 
Inconcebível como os dois primeiros, 
Que de lembrar me consterno. 
Partir é tudo o que do céu sabemos 
E desejamos do inferno. 


Emily Dickinson
Tradução: Jorge Wanderley